藥物過渡流程與政策

如果您是新會員並且正在服用不屬於您計劃的保險內處方集(承保藥物清單)的處方藥,您將需要遵循我們的藥物過渡流程。在本節中可以瞭解您在此流程所擁有的選項。您還可以閱讀我們的過渡政策。 

 

如果您的藥物不在保險內處方集中或該藥物受到某種限制該怎麼辦

如果您的藥物不在已批准的藥物清單中或受到限制:

  • 您可以改用另一種藥物。
  • 您可以要求例外處理,並要求本計劃承保該藥物或免除該藥物的規制。
  • 您也許可以獲得臨時藥物供應。這將使您和您的醫生有時間換用另一種藥物或提出例外處理。  

請注意:只有在某些情況下的會員才能獲得臨時供應。 (見下文)

 

臨時供應要求

在某些情況下,您的Blue Shield of California Medicare計劃可以提供您所需的藥物的臨時供應。這樣做可以讓您有時間與您的醫生討論可用的替代方案。

如要獲得臨時供應資格,您必須滿足以下兩個要求:

1.您的藥物承保範圍的變更必須是以下類型之一:

  • 您一直在服用的藥物不再列於本計劃的藥物清單(保險內處方集)。
  • 您一直在服用的藥物現在有任何規制。(承保內容證明(EOC)中的第5章第4節解釋了限制。)

2.您必須處於以下情況之一:

  • 對於去年參保該計劃並受藥物承保範圍變化影響的會員:
    我們將承保日曆年最初90天內的臨時藥物供應。此次臨時供應上限為30天。如果您的處方箋開的天數比較少,我們會允許多次續配,以提供最多30天的供應。您必須在合約藥房配取藥物。(長期護理藥房可能會提供比較少的藥物數量,以避免浪費。)
  • 對於受藥物承保範圍變化影響的新會員:
    我們將承保日曆年最初90天內的臨時藥物供應。此次臨時供應上限為30天。如果您的處方箋開的天數比較少,我們會允許多次續配,以提供最多30天的供應。您必須在合約藥房配取藥物。
  • 對於已參保計劃超過90天、住在長期護理機構並立即需要供應的會員:
    我們會對特定藥物承保一次31天的供應量,如果您的處方箋開的天數較少時則供應更少。這是在前述暫時供應以外提供的供應。

 

如果您沒有處方藥物保障(Medicare D部分),請考慮是否有Medicare處方藥計劃適合您。

 

瞭解有關Blue Shield過渡政策的更多資訊:

過渡政策,英文 (326 KB)

過渡政策,西班牙文 (378 KB)

過渡政策,阿拉伯文 (506 KB)

過渡政策,亞美尼亞文 (370 KB)

過渡政策,中文(簡體)(406 KB)

過渡政策,中文(繁體)(340 KB)

過渡政策,波斯文 (391 KB)

過渡政策,高棉文 (353 KB)

過渡政策,韓文 (461 KB)

過渡政策,俄文 (518 KB)

過渡政策,他加祿文 (371 KB)

過渡政策,越南文 (677 KB)

Y0118_23_388A1_C 08172023
H2819_23_388A1_C 08172023

頁面最後更新日期:10/01/2023

*免費副本,無需參保。

© California Physician’s Service DBA Blue Shield of California 1999-2023年版權所有。保留所有權利。

California Physician’s Service DBA Blue Shield of California is an independent member of the Blue Shield Association.

Blue Shield of California 601 12th Street, Oakland, CA 94607。

如為Blue Shield Medicare Advantage計劃:Blue Shield of California是與Medicare簽約的 HMO、HMO D-SNP、PPO和PDP計劃,並且與California State Medicaid Program簽有合約。能否參保Blue Shield of California視合約是否續約而定。

 
 
The company complies with applicable state laws and federal civil rights laws and does not discriminate, exclude people, or treat them differently on the basis of race, color, national origin, ethnic group identification, medical condition, genetic information, ancestry, religion, sex, marital status, gender, gender identity, sexual orientation, age, mental disability, or physical disability. La compañía cumple con las leyes de derechos civiles federales y estatales aplicables, y no discrimina, ni excluye ni trata de manera diferente a las personas por su raza, color, país de origen, identificación con determinado grupo étnico, condición médica, información genética, ascendencia, religión, sexo, estado civil, género, identidad de género, orientación sexual, edad, ni discapacidad física ni mental. 本公司遵守適用的州法律和聯邦民權法律,並且不會以種族、膚色、原國籍、族群認同、醫療狀況、遺傳資訊、血統、宗教、性別、婚姻狀況、性別認同、性取向、年齡、精神殘障或身體殘障而進行歧視、排斥或區別對待他人。